time: 1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
point: 1) точка Ex: (full) point точка (знак препинания) Ex: interrogation point _ам. вопросительный знак Ex: decimal point точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русск
For nearly all indicators, there were more time points than suggested. Почти по всем показателям число частных значений было больше, чем в базе данных.
For nearly all indicators, there were more time points than suggested. Почти для всех показателей число частных значений было больше, чем в базе данных.
Longitudinal studies take measure of the same random sample at multiple time points. Долговременные исследования изучают одну и ту же случайную выборку в разные моменты времени.
GRE agreed to remove this agenda item and to reintroduce it at a later time point, if necessary. GRE решила исключить этот пункт из повестки дня и при необходимости вновь включить его впоследствии.
After 2011, Italy may consider moving to a multiple time point register based census. После 2011 года Италия, возможно, рассмотрит вопрос о переходе к проведению разнесенных во времени переписей с опорой на регистры.
But also long time before the time point, when the stalks are so weakened, that they incline to the ground. Но и задолго до того, стебли слишком слабы, чтобы сгибаться до земли.
He shouted it louder, at the same time pointing behind him as though he fled from some enemy hidden in the mist. Он выкрикивал его во все горло, одновременно показывая назад, словно за ним гнались неприятели.
The time points when events occur are modeled using attributes, e g the birth dates of persons or the time of a purchase. Временные моменты, когда происходят события, моделируются с использованием атрибутов, например, дат рождения людей или времени покупки.
Following the discussion, GRE agreed to postpone its adoption to a later time point, awaiting the cost-benefit analyses to be tabled by OICA and CLEPA. После обсуждения GRE решила отложить его принятие в ожидании подготовки анализов затрат-выгод, которые будут представлены МОПАП и КСАОД.
UNCTAD had many times pointed to the problems of debt-ridden developing countries and had made its contribution to the essential general discussion on the ensuing problems. ЮНКТАД много раз заостряла внимание на проблемах развивающихся стран с высокой задолженностью и внесла свой вклад в проведение важных общих дискуссий по проблемам в этой области.